Feasta an lae: 20 COMHAIRLEOIR MARY VIRGIN JUNE BLESSED

PRÍOCHT

Cé nach mbeidh grá agat duit, a Mháthair is taitneamhaí mo Mháire?

Is tú ár gCompord ar feadh míle teideal

taispeánadh a leithéid i gcónaí i do Scrín i Torino,

áit nach ndearna duine ar bith achomharc riamh gan sólás a fháil

agus an sólás a theastaigh uaidh.

Is tusa, i ndiaidh Dé, an réad is gaire de thairiscint mo chroí.

Déanaim mé féin a choisreacan duit: mé féin a thiomnú go hiomlán do do ghrá,

Táim cinnte gur breá liom Íosa Do Mhac diaga.

Cuidigh liom, a Mháthair Consolata;

ionas gur faoi maintlín do chosanta,

Is féidir liom mé féin a choinneáil i ngrásta Dé

agus nuair a fhágfaidh mé an talamh seo, is féidir liom, in éineacht leat,

bain taitneamh as d’Íosa ar neamh go deo.

Bíodh sin mar atá.

Lig aithris ar thrí Ave Maria

PRÍOCHT

Maighdean Consolata, Bríde an Spioraid Naoimh,
Máthair na hEaglaise agus na daonnachta,
cheap tú Briathar Dé a rinneadh de dhéantús an duine:
tá tú dóchas agus sólás dúinn.

Faoin gCrois coinnigh ciúin,
agus glacann sé go dílis le toil an Athar.
Cuidigh linn, Maria, fanacht gar
dóibh siúd atá ag streachailt agus ag fulaingt ar feadh a saoil.

Líon linn le do ghrá máthairúil,
déan croí agus anam amháin dúinn,
a fhógairt cé chomh mór is atá an Tiarna
agus tá a thrócaire gan teorainn.

Maighdean Consolata, ár Máthair,
bí linn ar thuras na beatha
agus as do idirghuí tuisceanach
faigh dúinn na grásta a iarraimid ort. Amen.

Imprimatur, 8 Feabhra, 2008
Card Cárta Ennio. Antonelli
Ardeaspag Fhlórans

PRÍOCHT

Casaimid chugat, a Mhaighdean Consolata,
balla agus dún dochreidte ina sábhálfar tú.
Déan comhairle an uilc a dhíbirt,
athraíonn pian do mhuintir ina lúcháir,
cuireann sé do ghuth in iúl ar domhan,
daingnigh iad siúd atá tiomnaithe duit,
pléadáil as bronntanas na síochána ar talamh.
In éineacht le d’idirghabháil chumhachtach
ár Deoise Torino,
a agairt ort mar phátrúnacht.
Is tú, a Mháthair Dé, doras ár ndóchais.

Slán, Slán, Slán a Mhuire,
guí, guí, guí ar ár son.

Fógraímid beannaithe thú, daoine de gach glúin,
o Virgin Consolata;
ionatsa, an té a sháraíonn gach rud,
Tá Críost ár nDia deignithe chun cónaí.
Is beannaithe muid, a bhfuil tusa mar ár gcosaint,
toisc go dtrasnaíonn tú oíche agus lá dúinn.
Molaimid thú:
"Dia duit, nó lán de ghrásta, tá an Tiarna leat!"

Slán, Slán, Slán a Mhuire,
guí, guí, guí ar ár son.

Conas glaoch ort, a Mháire, lán an ghrásta?
Glaofaidh mé ar neamh ort:
óir thug tú grian na fírinne amach.
Paradise: mar gheall ionat
tá bláth na neamhbhásmhaireachta faoi bhláth.
Mhaighdean: toisc go raibh tú inviolate.
Máthair íon: toisc go raibh Mac agat i do airm,
Dia gach duine againn.
Guigh air chun ár n-anamacha a shábháil.
A Mháthair Dé, is tusa an fíorfhíniúna
Cé a thug toradh na beatha.

Slán, Slán, Slán a Mhuire,
guí, guí, guí ar ár son.

Guímid ort: intercede, O Virgin Consolata,
leis na haspail agus leis na naoimh go léir
do Dhia trócaire a dhéanamh orainn a chlann.
Impigh tú Eisean a rugadh ionat,
o Maighdean Mháthair Dé,
is féidir le paidir mháthair mórán a dhéanamh
chun maitheas an Mhic a fháil.
Go deimhin, tá sé trócaireach agus is féidir leis sinn a shábháil,
An té a ghlac le fulaingt
dúinn ina fheoil.

Slán, Slán, Slán a Mhuire,
guí, guí, guí ar ár son.

Molaimid thú, mar gheall ar chrois do Mhic
tá ifreann sáraithe agus bás mortified,
agus táimid marcáilte ag an aiséirí
agus fíricí ar fiú an bheatha shíoraí iad.
Is beannaithe tú míle uair,
o Maighdean Consolata!

Slán, Slán, Slán a Mhuire,
guí, guí, guí ar ár son.