Cuir tús le do lá le deabhóidí gasta laethúla: 17 Feabhra, 2021

Léamh an Scrioptúir - Matha 18: 21-35 "Seo mar a dhéileálfaidh m’Athair neamhaí le gach duine agaibh mura maithfidh tú do dheartháir nó do dheirfiúr ó do chroí." - Matha 18:35 An bhfuil an frása quid pro quo ar eolas agat? Is Laidin é agus ciallaíonn sé "seo chuige sin" nó, i bhfocail eile, "Déan é domsa agus déanfaidh mé é ar do shon". Ar an gcéad amharc, b’fhéidir gur cosúil gurb é seo brí an chúigiú achainí ónár nAthair: “Logh dúinn ár gcuid fiacha, óir tá maithiúnas tugtha againn freisin dár bhféichiúnaithe” (Matha 6:12), nó “Logh dúinn ár bpeacaí, óir maithimid dúinn gach duine freisin. peacaí inár gcoinne ”(Lúcás 11: 4). Agus d’fhéadfaimis a rá, “Fan, nach bhfuil grásta agus maithiúnas Dé neamhchoinníollach? Má chaithfimid maithiúnas a thabhairt chun maithiúnas a fháil, nach quid pro quo é sin? Múineann an Bíobla go bhfuilimid uile ciontach os comhair Dé agus nach féidir linn maithiúnas a thuilleamh. Sheas Íosa inár n-áit agus rinne sé an pionós as ár bpeacaí ar an gcros. Trí Íosa, táimid cóir do Dhia, gníomh de ghrásta íon. Is dea-scéal é seo!

Ní féidir linn maithiúnas a thuilleamh, ach léiríonn an bealach ina mairimid cé chomh hoscailte is atá muid le hathrú le grásta an Tiarna. Toisc go bhfuil maithiúnas tugtha dúinn, iarrann Íosa orainn maithiúnas a thaispeáint do dhaoine a pheacaíonn inár n-aghaidh. Má dhiúltaímid maithiúnas a thabhairt do dhaoine eile, diúltaímid go docht a fheiceáil go dteastaíonn maithiúnas uainn féin. Agus muid ag guí: “Logh ár bpeacaí, óir maithimidne freisin. . . "Nach bhfuil" seo as sin "ach níos cosúla le" seo as sin ". Toisc go dtugtar maithiúnas dúinn, is féidir linn maithiúnas a thaispeáint do dhaoine eile. Paidir: A Athair, ó dhoimhneacht do thrócaire, tá ár bpeacaí iomadúla maite agat. Cuidigh linn maithiúnas a thabhairt d’aon duine a dhéanann peaca inár gcoinne. Amen.