Bealtaine, mí Mhuire: machnamh ar lá 23

AN ESCAPE GO EGYPT

LÁ 23
Ave Maria.

Cuireadh. - A Mháire, Máthair na trócaire, guigh orainn!

An dara pian:
AN ESCAPE GO EGYPT
D’fhill na Magi, ar thug an tAingeal rabhadh dóibh, ar ais go dtí a dtír dhúchais, gan dul ar ais go Herod. Bhí fearg ar an dara ceann acu go raibh díomá air agus eagla air go dtógfadh an Meisias a rugadh a ríchathaoir uaidh lá amháin, agus é mar aidhm aige leanaí uile Bheithil agus an cheantair máguaird, dhá bhliain d’aois agus níos óige, a mharú le súil amaideach go mbeadh Íosa páirteach sa mhurt freisin.
Ach tháinig Aingeal an Tiarna i láthair Iósaef ina chodladh agus dúirt leis: Eirigh, tóg an Leanbh agus a Mháthair agus teith chun na hÉigipte; fanfaidh tú ann go dtí go n-inseoidh mé duit. Déanta na fírinne, tá Herod ag lorg an Pháiste gan mhoill chun é a mharú. - D’éirigh Iósaef, thóg sé an Leanbh agus a Mháthair i rith na hoíche agus chuaigh sé chun na hÉigipte; d’fhan sé ann go dtí bás Herod, ionas go gcomhlíonfaí an méid a bhí ráite ag an Tiarna tríd an bhFáidh: “Ghlaoigh mé mo Mhac ón Éigipt” (Naomh Matha, II, 13).
San eachtra seo i saol Íosa déanaimid machnamh ar an bpian a mhothaíonn Mhuire. Cén anró atá ar mháthair a bheith ar an eolas go bhfuil fear láidir sotalach á lorg ag a leanbh chun báis, ar chúis ar bith! Caithfidh sé teitheadh ​​láithreach, san oíche, i séasúr an gheimhridh, chun dul chun na hÉigipte, timpeall 400 míle ar shiúl! Glac leis na míchompord a bhaineann le turas fada, trí na bóithre míchompordacha agus tríd an bhfásach! Téigh chun cónaí, gan acmhainn, i dtír anaithnid, aineolach ar an teanga agus gan chompord gaolta!
Ní dúirt Mhuire focal gearáin, ní i gcoinne Herod ná i dtreo Providence, a dhiúscairt gach rud. Caithfidh gur mheabhraigh sé focal Simeon: Déanfaidh claíomh d’anam féin a tholladh! -
Tá sé cúige agus daonna socrú isteach. Tar éis roinnt blianta cónaithe san Éigipt, bhí Mhuire, Íosa agus Naomh Seosamh tar éis dul i dtaithí. Ach d’ordaigh an tAingeal filleadh ar an bPalaistín. Gan pretexts a thabhairt, d’athchromaigh Muire ar an turas ar ais, ag glacadh le dearaí Dé.
Cén ceacht a chaithfidh tiomnaithe Mary a fhoghlaim!
Is meascán de dheacrachtaí agus díomá é an saol. Gan solas an chreidimh, d’fhéadfadh go mbeadh díspreagadh i réim. Is gá breathnú ar na himeachtaí sóisialta, teaghlaigh agus aonair le spéaclaí neamhaí, is é sin, saothar Providence a fheiceáil, a dhiúscraíonn gach rud ar mhaithe le créatúir. Ní féidir pleananna Dé a scrúdú, ach le himeacht ama, má dhéanaimid machnamh, táimid cinnte de mhaitheas Dé gur cheadaigh muid an chros sin, an náiriú, an mhíthuiscint sin, gur choisc sí an chéim sin agus sa 'ag cur in imthosca gan choinne sinn.
Déanaimid iarracht i ngach freasúra gan foighne agus muinín i nDia agus i Muire is Naofa a chailleadh. Lig dúinn cloí le toil Dé, ag rá go humhal: A Thiarna, déanfar d’uacht!

SAMPLA

Deirtear sna Franciscan Chronicles go raibh beirt reiligiúnach den Ord, lovers na Madonna, ag iarraidh cuairt a thabhairt ar tearmann. Agus iad lán de chreideamh, bhí siad tagtha i bhfad agus isteach i bhforaois dlúth sa deireadh. Bhí súil acu go mbeidís in ann é a thrasnú go luath, ach ní fhéadfaidís, de réir mar a bhí an oíche tagtha. Tógtha le díomá, mhol siad iad féin do Dhia agus do Mhuire; thuig siad gur lig an diaga an cúlú sin.
Ach féachann an Mhaighdean is Naofa ar a leanaí trioblóideacha agus tagann sí chun cabhrú leo; Bhí an chabhair seo tuillte ag an mbeirt friotal sin a raibh náire orthu.
Tháinig an bheirt a cailleadh, agus iad fós ag siúl, ar theach; thuig siad gur áit chónaithe uasal a bhí ann. D’iarr siad fáilteachas don oíche.
Chuaigh an bheirt sheirbhíseach, a d’oscail an doras, in éineacht leis na bráithre go dtí an máistreás. D’fhiafraigh an maitrís uasal: Conas atá tú sa choill seo? - Táimid ar oilithreacht chuig scrín den Madonna; chuaigh muid amú de sheans.
- Ó tharla go gcaithfidh tú an oíche sa phálás seo; amárach, nuair a fhágfaidh tú, tabharfaidh mé litir duit a chabhróidh leat. -
An mhaidin dar gcionn, tar éis dóibh an litir a fháil, chuaigh na Friars ar ais ar a dturas. Ag bogadh ar shiúl ón teach beagáinín, bhreathnaigh siad ar an litir agus bhí iontas orthu gan an seoladh a fheiceáil ann; Idir an dá linn, agus iad ag breathnú thart, thuig siad go raibh teach an mhátrún imithe; ré
imithe agus ina áit bhí na crainn. Tar éis dóibh an litir a oscailt, fuair siad bileog, sínithe ag an Madonna. Dúirt an scríbhinn: Is í do Mháthair Neamh í an té a óstáil tú. Theastaigh uaim luach saothair a thabhairt duit as do íobairt, mar gheall ar leag tú amach ar mo shon. Lean ort ag freastal agus ag grá dom. Cabhróidh mé leat sa saol agus sa bhás. -
Tar éis na fírinne seo, is féidir a shamhlú leis an ardmheas a thug an dá fhriothálaí sin onóir don Madonna as a saol iomlán.
Cheadaigh Dia an caillteanas sin sa choill, ionas go bhféadfadh an bheirt sin taithí a fháil ar mhaitheas agus ar mhíchaoithiúlacht na Madonna.

Scragall. - In contrarieties, srian a chur ar neamhfhoighne, go háirithe tríd an teanga a mhodhnú.

Ejaculation. - A Thiarna, déanfar d’uacht!