Vicka of Medjugorje: Déanaim cur síos duit ar an gcaoi a ndéantar an Madonna go fisiciúil

Janko: Táimid tar éis labhairt go leor cheana féin faoi Mhuire, le linn na chéad ocht lá de apparitions. Ach níl aon rud ráite agat liom faoina cuma fós.
Vicka: Níor chuir tú ceist orm faoi go fóill.
Janko: Tá sé sin fíor. Ach anois iarraim ort cur síos a dhéanamh ar Mhuire dom: conas a chonaic tú í agus cad iad na mothúcháin a bhí agat.
Vicka: Tá a fhios agat cheana féin! Is iomaí uair a d’inis mé duit faoi seo ag an tús.
Janko: Tá an ceart agat, Vicka. Ach inis dom uair amháin eile, ionas gur féidir leis fanacht cláraithe anseo freisin.
Vicka: Ceart go leor, anseo. Cuireann an Madonna í féin i láthair mar chailín iontach de thart ar fiche, le gúna fada, i gcónaí le veil ar a ceann. Súile gorma, gruaig dhubh beagán wavy; tá na liopaí agus na leicne beagán dearg, tá an aghaidh fadaithe.
Janko: An mbíonn na súile gorm i gcónaí?
Vicka: I gcónaí.
Janko: An maith leat súile gorm?
Vicka: Is cuma faoi sin, ach is maith liom go mór í.
Janko: Cén chaoi a bhfuil a fhios agat go bhfuil an ghruaig dubh agus beagán wavy?
Vicka: Conas nach bhfuil a fhios! Feiceann tú glas gruaige faoin veil i gcónaí.
Janko: Nach bhfuil sé ag caitheamh aon rud eile? Mar shampla roinnt seoda ...
Vicka: Ó sea! Timpeall a chinn tá coróin aige le dhá réalta déag.
Janko: An mbíonn dáréag aige i gcónaí?
Vicka: Ach cé a chomhaireamh iad! Feictear dom go bhfuil sé seo amhlaidh i gcónaí.
Janko: Cad mar gheall ar na cosa? Níor inis tú dom cén chuma atá orthu.
Vicka: Ní fhaca mé cosa riamh, bíonn siad clúdaithe i gcónaí ag a gúna fada.
Janko: I gcónaí i gcónaí?
Vicka: Sea, i gcónaí.
Janko: Agus cathain a shiúlann sé?
Vicka: Leis an fhírinne a rá, ní shiúlann sé choíche.
Janko: Conas a dhéanann sé nuair a thagann sé, nuair a bhogann sé ó áit amháin go háit eile?
Vicka: Dúirt mé nach siúlann sé riamh. Más mian leat bogadh, níl le déanamh ach do shuíochán a athrú.
Janko: Ceart go leor. Cé chomh hard is atá sí?
Vicka: Tá sí de mheán airde, beagán níos airde ná mise. B’fhéidir go bhfuil sí ard mar atá Ivanka anois.
Janko: An bhfuil sé go hálainn mar a insíonn tú é?
Vicka: Ach cad ba mhaith leat ár scéal a bheith! Deirimid go bhfuil sé go hálainn, ach ní insíonn an focal seo rud ar bith duit. Gá. féach é Chun é a thuiscint, a athair daor. Is áilleacht í nach bhfuil anseo thíos. Agus rud éigin, rud éigin ... níl a fhios agam fiú conas é a chur in iúl!
Janko: B'fhéidir gurb é an chaoi a léirigh siad é sa dealbh nua atá i séipéal Medjugorje?
Vicka: Ah, ah [phléascann an gáire]. Conas a léirítear é sa dealbh!
Janko: Ceart go leor, Vicka. Agus muid ag caint faoi seo, ba mhaith liom rud éigin eile a iarraidh ort. Uaireanta d'inis tú dom go raibh Mhuire, uaireanta, gléasta ar bhealach speisialta.
Vicka: Sea, tá sin ceart; go háirithe maidir le dath. Uaireanta, ní minic, bíonn gúna órga uirthi. Ach tá an tsamhail fós mar an gcéanna.
Janko: Cén fáth a mbíonn tú gléasta chomh opulently uaireanta?
Vicka: Níl a fhios agam. Ní miste dhom ceist a chur air.
Janko: B'fhéidir gur tharla sé ar ócáidí sollúnta áirithe?
Vicka: Go deimhin! Tharla sé ar ócáid ​​​​roinnt solemnity iontach.
Janko: An cuimhin leat aon cheann de na hócáidí seo?
Vicka: Is cuimhin liom, conas nach bhfuil? Chuaigh ceann dá laethanta saoire go háirithe i bhfeidhm orm, i dtreo dheireadh mhí an Mhárta.
Janko: B'fhéidir le haghaidh féasta an Annunciation?
Vicka: Níl a fhios agam. D'inis sé rud éigin dúinn faoin saoire seo, ach ní cuimhin liom é.
Janko: Mar sin ní léir duit cad a cheiliúrtar an lá sin!
Vicka: Tá agus ní hea. Níor mhaith liom dul i bhfiontar.
Janko: Ach, a iníon, is é an chuimhne atá ar an nóiméad sin nuair a dúirt an t-aingeal le Mhuire go ndéanfaí í a cheapadh trí obair an Spioraid Naoimh agus go dtabharfadh sí Slánaitheoir an domhain.
Vicka: I ndáiríre smaoinigh mé faoi seo, ach ní raibh mé cinnte. Ansin bhí sé de cheart ag Mhuire a bheith lúcháireach mar seo!
Janko: An raibh áthas ort freisin?
Vicka: Ní fhaca mé í chomh sásta riamh, fiú faoi Nollaig. Bhí sé beagnach ag rince le háthas.
Janko: Ceart go leor, Vicka. A ligean ar bogadh ar aghaidh go dtí rud éigin eile anois. Thar aon ní eile mar, mar a déarfá, ní féidir cur síos a dhéanamh ar áilleacht na Madonna.