Az öt zsoltár korona

A Pompeji Szűz bhaktája e Korona felolvasása során meg akarja javítani azokat a káromlásokat és sértéseket, amelyeket mindennap az egyház oly sok ellensége és annyi hamis keresztény követ el az SS tiszteletére. Szűz, valamint a Pompeji Szűz szentképének kultuszának és tiszteletének védelme és növelése.

Tehát azzal kezdi, hogy üdvözli Máriát azzal, hogy teljes tisztelettel és teljes szívvel hívja őt: Királynő és Irgalmas Anya, mondván: Helló Királynő ...

Tiszteld, hogy dicsérlek téged, szent Szűz; adj erőt ellenségeid ellen. Áldott legyen Isten a szenteiben. Úgy legyen.

PSALM I.

M Magnificat Pompei szűzének. A kegyelem médiuma.

ANTIPHONE. Mária az a név, amely az egész Egyház dicsőségét és örömét alkotja, diadalmas, harcos és szenvedő: Aki hatalmas és akinek Szent a neve, nagy dolgokat tett vele. Mária üdvössége…

Csodálatos, lelkem, a magasztos szűz királynő királynő.

Mivel megmagyarázta csodálatának pavilonjait a megsemmisítés völgyében, és ott példátlan irgalom új forrását eredményezte;

Ő, aki a világ hölgye, a mennyek királynője, az angyalok szeretője, Istened anyja.

Nagyszerű és dicsőséges volt az, aki hatalmas, és akinek a neve szent és szörnyű.

Mindenhatóságának csodájával közel hozta magához, és kegyelmével mindenhatóvá tette, együttműködve a Fiúval a világ üdvösségéért.

Megalapította a Közvetítőt a Közvetítőnkkel, a Menedékjoggal és a minden betegség orvoslásáért.

Megszülte az irgalmasságot, és Isten megadta neki a bűnösök szószólójának hivatalát.

És kegyelme nemzedékről nemzedékre továbbadódik azok felett, akik tisztelik őt.

Anya hangjában mindannyiunkat, gyermekeit, trón felállítására szólította fel, és csodáinak nagyszerűségével lefedte az egész földet.

Ebből a trónból a mélységünkre fordította a tekintetét; és íme, ettől a pillanattól kezdve áldott hív fel minket minden nemzedékre.

Karjának erejével eloszlatta ellenségeinket; és felmagasztalta a szenvedést és megaláztatást.

Kézen fogta az elesett férfit, és kiemelte a sárból; és leültette palotája hercegei közé.

A szegényeket és éheseket megtöltötte ajándékaival; és akik a bűntudat csapdájában felnyögtek, Isten gyermekeinek magasságáig nevelte.

Mély szeretettel öleljük meg a lábad, királynő, hogy remény vagy az élet, a mi Mediatrixünk. Milyen szép a házában maradni, ó, Pompeii Lady!

A trónjáról érkező irgalom sugarai a föld végéig terjednek.

Dicsőség az Atyának és a Fiának és a Szentléleknek; mint ahogy az elején volt, most és mindig, és örökké örökké. Úgy legyen.

Antifónával. Mária az a név, amely az egész egyház dicsőségét és örömét alkotja, diadalmas, harcos és fájdalmas: Az, aki köhög, és akinek a neve szent, nagy dolgokat tett vele.

PSALM II.

Egy imádnivaló.

ANTIPHONE. Imádnivaló a neved, o a Pompeji-völgy győztes királynője: Keletről Nyugatra erényed dicsérete szól, és a népek kihirdetik hatalmad csodáit. Mária üdvössége…

Isten anyjának, Pompeji Ladynek, éljenzés a kiáltásban: győzelme nagy napján vegye el a játékos zsoltárokat.

Énekeljen neki egy új dalt: hirdesse dicsőségét a nemzetek között. Láttam egy gyönyörű nőt, aki felment a vízpartok mentén; eloszlathatatlan szaga körüli:

Körülvette a rózsavirágokat és a gyöngyvirágokat, például tavasz napjaiban. Leült, királynő a dicsőségben palástolta az elhagyatottság völgyét: ruhája aranyozott volt és minden frízben gazdag. A csillagokhoz hasonlóan rubinok és drágakövek ragyogtak a homlokán; erejének pompái, kedvességének derűs pompái, csodáinak beszédes hangjai.

Amitől a betegek egészségesek lettek; és aki a sír szélén volt, visszatért felelevenítve szerettei karjaiban.

És ebben a században a nők megfosztották maguktól ékszereiket; odaadóan és kompakt módon elhelyezték őket Benefactress lábuk elé.

A kopár hamuval meghintett, kővel lávával, arannyal és drágakövekkel borított mezőkön trónt emeltek neki.

Ma a győzelmek királynője diadalmasan ül a gyászos földön; és Pompeii-ból terjeszti az irgalmasságának részeit a világon.

Gyere hozzá, ó, a föld népei és nemzetei; hívja fel, áldja meg, örökké felmagassa.

Áldott légy, dicsőséges Pompeii Szűz; az univerzum tele van csodálatod gazdagságával. Dicsőség az Atyának ...

ANTIPHONE. Imádnivaló a neved, o a Pompeji-völgy győztes királynője: Keletről Nyugatra erényed dicsérete szól, és a népek kihirdetik hatalmad csodáit.

PSALM III.

R Rosario Menekült a halálban.

ANTIPHONE. A rózsafüzér lesz rózsafüzérem számomra, Ó, Mária, menedék az életben és a menekülés a halálban; az utolsó harcomban való megjelenésed a győzelmem jele lesz: várlak, anya. Mária üdvössége…

Ragyogjon dicsősége minden nyelv számára, Lady; és az áldozatok áldásunk központját adták át nekünk.

Minden nemzet áldottnak hív téged; és áldott megismételni a föld minden partját és az ég kötelességeit.

Háromszor megáldva hívlak titeket az Angyalokkal, az Arkangyalokkal, a Hercegségekkel; háromszor megáldva az angyali erőkkel, a menny erényeivel, a legfelsőbb uralmakkal. A legáldottabbakat a trónokkal, a kerubokkal és a szeráfokkal hirdetem.

Ó, szuverén Megváltóm, ne hagyd, hogy irgalmas szemeitek ennek a családnak, a nemzetnek, az egész Egyháznak áthajoljanak.

Mindenekelőtt ne tagadja meg nekem a legnagyobb kegyelmet: azaz hogy törékenységetek tőled soha nem válik el.

Abban a hitben és abban a szeretetben, amellyel lelkem ebben a pillanatban ég, deh! hadd álljak ki az utolsó leheletig.

És hányan járulunk hozzá a szentély építéséhez Pompeiban, legyenek mindannyian a választottak számában.

Ó, anyám rózsafüzért, tartom téged a mellkasban, és tisztelegve csókollak téged. (Itt megcsókolod Corona-t).

Te vagy az a mód, hogy minden erényt elérj; a Paradicsom érdemeinek kincse; Előrendelésem ígéretét; az erős lánc, amely kényszeríti az ellenséget; Békeforrás azoknak, akik tisztelik Önt az életben; győzelem kívánsága azoknak, akik meghalnak téged.

Abban a szélsőséges órában várlak rád, anyám.

Megjelenésed üdvösségem jele lesz; rózsafüzéred megnyitja előttem a Mennyország kapuit. Dicsőség az Atyának ...

Antifónával. Az életben való menedék és a menekülés a halálban számodra lesz a rózsafüzér, Ó, Mary; az utolsó küzdelmemben való megjelenésed lesz a győzelem jele: várok rád, anya.

PSALM IV
I A béke császárné.

ANTIPHONE. A neved, ó, Pompeji Szent Asszony, a béke kincse azok számára, akik az életben erre hivatkoznak, a győzelem záloga az utolsó lépésben: legyen letörölhetetlenül vésve a szívembe, és ajkaim soha ne engedjék, hogy ilyen édesek legyenek és egészséges név. Mária üdvössége…

Neked, ó, a Pompeii hölgyem, minden reményt feltettem, és örökre nem zavarom.

A szemem és a szívem folyamatosan feléd fordult, és vágyaim lelkesedése miatt azt mondtam: mikor vigasztalsz?

És eljött és elment, mint zarándok, aki elvesztette útját; mint testvér, aki vizet keres.

Lelkem a Tőled fakadó egészség utáni vágyakozás után sanyargatott, keserűen várta az irgalmasság napját; és a szemem lehunyt fáradtságtól.

Türelmetlenül várta a béke szavát, amely a pusztulás völgyéből, az irgalom anyja házából fog kijönni.

Végül, istenem, megáldotta az átok országát: mosolya miatt az ég makulátlan Rózsa kihajtott.

Az évszázadok irgalmát a názáreti Boldogságos Szűz hatalmába helyezte: ő pedig a romok országából békét fog mondani minden nép felett. Béke, béke, akcentusa visszhangzik; béke, béke, megismétlődnek az örök dombok.

Béke a földön a jó akaratú embereknek; és dicsőség az égben az irgalom Istenének.

Nyisd ki magad, a mennyek kapuja, hogy megkapja a megbocsátás és a békesség szavát: a szót, amely a Pompeii királynőt trónjáról engedi.

Ki ez a királynő? ő volt az, aki a halott város romjain reggel csillagnak tűnt, a béke megszüntetésének a föld nemzedékei számára.

Ez a Paradicsom Rózsa, amelyet Irgalmasság ültetett a földre, égő hamu esőjétől steril módon.

Nyisd ki magad, a mennyek kapuja, hogy megkapja a jótékony szót: a győzelmek királynőjének szavát.

Ki ez a győzelmek királynője? Isten Szűz Anyja, a bűnösök Anyjává vált, aki az irtás völgyét választotta otthonának, hogy megvilágítsa a sötétségben és a halál árnyékában ülőket: irányítsa lépteinket a béke útjára. Dicsőség az Atyának ...

Antifónával. Neved, ó, Pompeii Szent Hölgy, a béke kincse azoknak, akik az életben felhívják őt, a végső lépés győzelemének ígéretét: hagyd, hogy letörölhetetlen faragás legyen a szívemben, és az ajkaim soha ne engedjék, hogy ilyen kedves és egészséges nevet mondjanak .

PSALM V.

A bűnösök támogatója.

ANTIPHONE. Trónjaitok lábánál leborulnak a népek, ó, Pompeji királynője, a bűnösök szószólója, és áhítatosan emelje fel csodáit, dicsőítő himnuszokat énekelve nevének. Mária üdvössége…

Felhívtam a figyelmemet Önre, az új reménycsillagra, amely megjelent az isteneinknek a romok völgyében.

A keserűség mélyéről felemeltem hangomat Önhöz, a pompeji rózsafüzér királynőjéhez, és megtapasztaltam ennek a címnek olyan kedves hatékonyságát.

Helló, mindig sírni fogok, üdvözlet, Anya és a Pompeii rózsafüzér királynője, óriási kegyelmi tenger, a jóság és az együttérzés óceánja!

A rózsafüzér új dicsősége, a korona friss győzelmei, ki méltóságteljesen énekel?

Te a világon, aki megszabadítja magát Jézus fegyvereitől, hogy odaadja magát a Sátán fegyverének, abban a völgyben, ahol a Sátán lelkeket emésztett, megtanulta az egészséget.

Diadalmaskodott a pogány templomok romjain; és a bálványimádás romjaira helyezted uralkodásod székletét.

Megváltoztatta a Risorgimento völgyében az élet halálának pestisét és az életét; és az ellenség uralta földön ültette a Menedék Citadelét, ahol üdvözli az embereket.

Íme, az egész világon szétszórt gyermekeid trónt emeltek nektek, jelképeiteknek, kegyelmetek trófeájának.

Azon a trónon is hívtál engem, amelyet az Ön által előnyben részesített gyermekek között; a nyomorúságod tekintete bűnösnek tűnt rám.

Műveitek örökké áldottak legyenek, hölgyem, és áldottak legyenek mindazok a csodák, amelyeket Ön tett a pusztulás és megsemmisítés völgyében. Dicsőség az Atyának ...

Antifónával. Trónja lábánál az emberek meghajolnak, ó, Pompeii királynője, a bűnösök ügyvédje, és tisztelettel üdvözli a csodáit, dicsőség himnuszát énekelve a neveddel.

SUB TUUM PRAESIDIUM. Az ön védőszentje alatt menedéket kapunk, ó Szent Isten Anyja; ne vegye le igényeinkben megvetésünket, hanem mindig szabadítson meg mindent minden veszélytől, dicsőséges és áldott Szűz.

Dicséret, hogy dicsérlek, Szűz, minden szent;

Adj erőt ellenségeid ellen. Áldott legyen Isten a szenteiben. Úgy legyen.

Imádkozz érted, a Pompeji Szent Rózsafüzér királynője,

Annak érdekében, hogy méltókká váljunk Jézus Krisztus ígéretére.

IMA. Uram, aki gondviselésed csodái között elrendelte, hogy Boldog Mária anyádat továbbra is a pompeji rózsafüzér királynőjének dicsőséges és édes címmel hívják meg; adjon nekünk kegyelmet, hogy minden igényünkben, különösen a halál órájában, mindig érezhessük a pártfogásának hatását, akinek szent nevét tiszteljük a földön. Mert Jézus Krisztus, a mi Urunk. Úgy legyen.

Kényeztetések azoknak, akik elmondják a Salve Regina és a Sub tuum praesidiumot
VI. Pius szentatya az SC Indulg rendeletével. 5. április 1786-én mindazoknak a híveknek, akik a Salve Reginát és a Sub tuum prezidiumot szavalják a következő versekkel: Dignare me laudare te, stb. és azzal a szándékkal, hogy valamilyen módon helyrehozza az SS becsülete ellen tett sértéseket. Verne és a Szentek, és szent képeik ellen, megadva.
Plenáris kényeztetés havonta kétszer, két vasárnapon, tetszés szerint, ha beismerik és közlik, a pápa szándéka szerint imádkoznak.
Plenáris kényeztetés a Maria Maria minden ünnepén.
Plenáris élvezet az articulo mortisban.