Világvallás: A buddhista szentírások áttekintése

Van egy buddhista Biblia? Nem pontosan. A buddhizmusnak számos szentírása van, de a buddhizmus bármely iskolája kevés szöveget fogad el hitelesnek és tekintélyesnek.

Van egy másik oka annak, hogy nincs buddhista Biblia. Sok vallás a szentírásaikat Isten vagy istenek kinyilatkoztatott szavainak tekinti. A buddhizmusban azonban azt kell érteni, hogy a szentírások a történelmi Buddha - aki nem volt isten - vagy más megvilágosodott urainak tanításai.

A buddhista szentírások tanításai jelzik a gyakorlatot vagy azt, hogy miként lehet megvilágosodást elérni maguk számára. Fontos az, hogy megértsük és a gyakorlatba átültessük azt, amit a szövegek tanítanak, és ne csak "higgyünk el".

A buddhista szentírások típusai
Számos szentírást szanszkriton "sutra" -nak vagy pali-ban "sutta" -nak hívnak. A sutra vagy a szutta szó azt jelenti, hogy "szál". A „sutra” szó a szöveg címében azt jelzi, hogy a mű Buddha vagy egyik fő tanítványának prédikációja. Mint azonban később magyarázzuk, sok szútra valószínűleg más eredetű.

A szútrák többféle méretben kaphatók. Néhány hosszú, mások csak néhány sor. Úgy tűnik, senki nem hajlandó kitalálni, hogy hány szútra lenne, ha minden kanon összes egyedét összegyűjtené és halomba gyűjtné. Nagyon.

Nem minden szentírás szútra. A szútrák mellett kommentárok, szabályok a szerzetesek és apácák számára, a Buddha életéről szóló mesék és sok más típusú szöveg is, amelyet "szentírásoknak" tekintünk.

Theravada és Mahayana kánonjai
Körülbelül két évezreddel ezelőtt a buddhizmus két nagy iskolára osztódott, ma Theravada és Mahayana néven. A buddhista szentírások kapcsolódnak egymáshoz, fel vannak osztva Theravada és Mahayana kánonokra.

A teravadinok nem tekintik hitelesnek a mahayana szentírásokat. A mahayana buddhisták általánosságban a Theravada kánont hitelesnek tekintik, ám egyes esetekben a mahayana buddhisták úgy gondolják, hogy szentírásaik egy része felváltotta a Theravada kánon tekintélyét. Vagy átváltanak a Theravada verziótól eltérő verziókra.

Buddhista szentírások Theravada
A Theravada iskola írásait Pali Tipitaka vagy Pali Canon nevű munkában gyűjtik. A pali Tipitaka szó jelentése "három kosár", ami azt jelzi, hogy a Tipitaka három részre oszlik, és mindegyik rész művek gyűjteménye. A három szakasz a szútra kosár (Sutta-pitaka), a fegyelemkosár (Vinaya-pitaka) és a speciális tanítási kosár (Abhidhamma-pitaka).

Szutta-pitaka és a Vinaya-pitaka a történeti Buddha rögzített prédikációi, és a szabályok, amelyeket ő hozott létre a szerzetesi rendre. Az Abhidhamma-pitaka egy elemző és filozófiai munka, amelyet a Buddhának tulajdonítottak, de valószínűleg néhány évszázaddal Parinirvana után írták.

A Theravadin Pali Tipitika mind a pál nyelvű. Vannak változatai ezeknek a szövegeknek a szanszkrit nyelven is rögzítve, bár legtöbbjük közülük az elveszett szanszkrit eredetik kínai fordításai. Ezek a szanszkrit / kínai szövegek a mahajána buddhizmus kínai és tibeti kánonjainak részét képezik.

Mahayana buddhista szentírások
Igen, a zűrzavar felvetése érdekében a mahajána szentírásoknak két kánonja van, nevezetesen a tibeti és a kínai kánon. Sok szöveg megjelenik mindkét kánonban, és sok nem. A tibeti Canon nyilvánvalóan társul a tibeti buddhizmushoz. A kínai Canon leghitelesebb Kelet-Ázsiában - Kínában, Koreában, Japánban és Vietnamban.

Van egy szanszkrit / kínai Agamas nevű változat a szutta-pitaka-ból. Ezek megtalálhatók a kínai Canonban. Számos mahayana szútra van, amelyeknek nincs társa Theravadaban. Vannak mítoszok és történetek, amelyek ezeket a mahajána szútrákat asszociálják a történelmi Buddhával, de a történészek azt mondják nekünk, hogy a művek elsősorban Kr. E. 1. század és Kr. Ö. Század között, néhányuk pedig később készültek. A szövegek eredete és szerzői képessége nagyrészt ismeretlen.

Ezeknek a műveknek a titokzatos eredete kérdéseket vet fel a tekintélyükkel kapcsolatban. Mint mondtam, a Theravada buddhisták teljesen figyelmen kívül hagyják a mahayana szentírásokat. A mahayana buddhista iskolák közül néhány továbbra is társítja a mahayana szútrákat a történelmi Buddhával. Mások elismerik, hogy ezeket a szentírásokat ismeretlen szerzők írták. De mivel ezeknek a szövegeknek a mély bölcsessége és lelki értéke már sok generáció számára nyilvánvaló volt, mindazonáltal őrizték őket és szútraként tisztelték őket.

A mahayana szútrákat úgy gondolják, hogy eredetileg szanszkrit nyelven íródtak, de a legidősebb létező verziók általában kínai fordítások, és az eredeti szanszkrit elveszett. Egyes tudósok azonban azt állítják, hogy a legkorábbi kínai fordítások valójában az eredeti verziók, és szerzőik azt állították, hogy a szanszkrit nyelvről fordították őket, hogy nagyobb tekintélyt kapjanak.

A fő mahadzsán szútrák e listája nem teljes, de rövid magyarázatokat nyújt a legfontosabb mahajána szútrákról.

A mahayana buddhisták általában elfogadják az Abhidhamma / Abhidharma másik változatát, azaz Sarvastivada Abhidharmát. A Pali Vinaya helyett a tibeti buddhizmus általában egy másik, Mulasarvastivada Vinaya nevű verziót követ, és a Mahayana többi része általában a Dharmaguptaka Vinayát követi. És akkor vannak megjegyzések, történetek és értekezések, amelyek nem számítanak.

A sok mahayana iskola maguk döntenek ennek a kincsnek a legfontosabb részei, és a legtöbb iskola csak néhány maroknyi szútrát és megjegyzést hangsúlyoz. De nem mindig ugyanaz a maroknyi. Tehát nem, nincs "buddhista Biblia".