03 MAART SANTA CUNEGONDA

I. O glorieuze St. Cunegonde, die tussen het comfort van het hof en de pracht van de troon alleen de versterving van uw zintuigen en het geluk van uw onderdanen zocht, verkrijg voor ons allemaal de genade om altijd de armoede van de wereld te verkiezen boven de grootsheid van het wereldevangelie, voor het comfort van het leven, christelijke boetedoening, om onze naasten op te bouwen door onszelf te heiligen.

Glorie aan de Vader aan de Zoon en aan de Heilige Geest

zoals het was in het begin nu en altijd voor altijd en altijd.

II. O glorieuze s. Cunegonde, die op de eerste dag van je huwelijk een contract sloot met Hendrik, koning van de Romeinen, met een onherroepelijke gelofte die je aan God hebt toegewijd, samen met je echtgenoot, de meest openhartige lelie van je zuiverheid, voor ons allemaal de genade te verkrijgen om gretig te bewaken zo'n mooie deugd, altijd op de vlucht voor alles wat het ook maar een beetje zou kunnen besmetten.

Glorie aan de Vader aan de Zoon en aan de Heilige Geest

zoals het was in het begin nu en altijd voor altijd en altijd.

III. O glorieuze s. Cunegonde, die met heldhaftige berusting het zeer schandelijke label van ongelovige en losbandige aanbood, toen om u bij iedereen in diskrediet te brengen de duivel herhaaldelijk in de gedaante van een jonge man aan uw zijde liep; voor dat zeer levendige geloof waarmee je zonder verwondingen blootsvoets over het vuur liep om je onschuld aan de hele wereld te bewijzen, voor ons allemaal de genade te verkrijgen om altijd in vrede roddels, satire, laster te verdragen en ons volledig over te geven aan de bescherming van God wanneer we vervolgd worden door de sinistere oordelen van mensen.

Glorie aan de Vader aan de Zoon en aan de Heilige Geest

zoals het was in het begin nu en altijd voor altijd en altijd.

IV. O glorieuze s. Cunegonde, die, de weduwe van Hendrik geworden, niets anders dacht dan de koning der maagden Jezus Christus met de grootst mogelijke perfectie te dienen voor uw onsterfelijke echtgenoot, daarom, nadat u de keizerlijke kleren had afgelegd, sloot u zich op in een armzalige cel in het klooster dat je bouwde en rijkelijk schonk, daar model dient voor de meest ervaren religieuzen en je genoegen stelt in gebed, arbeid en hulp aan de zieken, verkrijg voor ons allemaal de genade om nooit altijd uiting te geven aan het uiterlijk, de stilte aan het tumult , minachting tot eer, om met zekerheid te komen tot de perfectie die geschikt is voor onze staat.

Glorie aan de Vader aan de Zoon en aan de Heilige Geest

zoals het was in het begin nu en altijd voor altijd en altijd.

V. O glorieuze s. Cunegonde, die met het eenvoudige kruisteken het vuur doofde dat op uw bed was gesticht waaraan u door de ernstigste kwaal was genageld, toen ging u met een onverstoorbare ziel naar de uiterste trede en beval dat uw lijk bedekt zou worden met slechte kleren, verkrijg voor ons allen de genade om al ons vertrouwen te stellen in de heilige praktijken van de religie, en om ons altijd voorbereid te houden op de grote overgang naar het andere leven, om met zekerheid deel te nemen aan uw vreugden in de hemel, na trouw uw deugden te hebben nagevolgd op aarde.

Glorie aan de Vader aan de Zoon en aan de Heilige Geest

zoals het was in het begin nu en altijd voor altijd en altijd.