Paus Franciscus ontving het historische manuscript van gebed dat door de Islamitische Staat was gered

Hij kreeg woensdag een historisch Aramees gebedsmanuscript aangeboden aan paus Franciscus, gered van de vernietigende bezetting van Noord-Irak door de Islamitische Staat. Het boek dateert uit een periode tussen de veertiende en vijftiende eeuw en bevat liturgische gebeden in het Aramees voor de tijd van Pasen in de Syrische traditie. Het manuscript was eerder opgeslagen in de Grote Kathedraal van de Onbevlekte Ontvangenis van Al-Tahira (hieronder afgebeeld), de Syrisch-katholieke kathedraal van Bakhdida, ook wel bekend als Qaraqosh. De kathedraal werd geplunderd en in brand gestoken toen de Islamitische Staat de stad overnam van 2014 tot 2016. Paus Franciscus zal de Bakhdida-kathedraal bezoeken tijdens zijn volgende reis naar Irak van 5 tot 8 maart. Het boek werd in januari 2017 ontdekt in Noord-Irak door journalisten - toen Mosul nog in handen was van de Islamitische Staat - en naar de plaatselijke bisschop, aartsbisschop Yohanna Butros Mouché, gestuurd, die het voor de bewaring toevertrouwde aan een federatie van christelijke ngo's. Net als Bakhdida's Kathedraal van de Onbevlekte Ontvangenis zelf, heeft het manuscript onlangs een grondig herstelproces ondergaan. Het Centraal Instituut voor de Behoud van Boeken (ICPAL) in Rome hield toezicht op de restauratie van het manuscript, gefinancierd door het Ministerie van Cultureel Erfgoed. Het restauratieproces van 10 maanden omvatte overleg met experts van de Vaticaanse Bibliotheek, die Syrische boeken uit dezelfde periode heeft. Het enige originele element van het boek dat werd vervangen, was de draad die het samenbindt.

Paus Franciscus ontving op 10 februari een kleine delegatie in de bibliotheek van het Apostolisch Paleis. De groep presenteerde de herstelde liturgische tekst aan de paus. De delegatie bestond uit het hoofd van het ICPAL-restauratielaboratorium, aartsbisschop Luigi Bressan, de gepensioneerde aartsbisschop van Trento, en de leider van de Federation of Christian Organisations in International Voluntary Service (FOCSIV), de Italiaanse federatie van 87 ngo's die de veiligheid van het boek toen het werd gevonden in Noord-Irak. Tijdens de ontmoeting met de paus zei FOCSIV-president Ivana Borsotto: "We zijn in uw aanwezigheid omdat we de afgelopen jaren in Italië, dankzij het Ministerie voor Cultureel Erfgoed, dit 'vluchtelingenboek' hebben gered en hersteld - een boek dat heilig is voor de Syro-Christelijke Kerk van Irak, een van de oudste manuscripten bewaard in de Kerk van de Onbevlekte Ontvangenis in de stad Qaraqosh in de vlakten van Nineveh ”.

'Vandaag geven we het graag symbolisch terug aan Zijne Heiligheid om het terug te brengen naar zijn huis, naar zijn kerk in dat gekwelde land, als een teken van vrede, van broederschap', zei hij. Een woordvoerder van FOCSIV zei dat de organisatie hoopt dat de paus dit boek volgende maand mee kan nemen tijdens zijn apostolisch bezoek aan Irak, maar kan op dit moment niet zeggen of het mogelijk zal zijn. "Wij zijn van mening dat door de vluchtelingen van Koerdistan terug te brengen naar hun steden van herkomst, als onderdeel van de actie van ontwikkelingssamenwerking en internationale solidariteit, het ook nodig is om de gemeenschappelijke culturele wortels te herontdekken, degenen die door de eeuwen heen een geschiedenis van tolerantie en vreedzaam samenleven in dit gebied ”, zei Borsotto na de hoorzitting. “Dit stelt ons in staat om de omstandigheden te creëren die de bevolking naar een nieuw samenhangend en vreedzaam collectief en gemeenschapsleven kunnen leiden, vooral voor deze mensen voor wie de lange periode van bezetting, geweld, oorlog en ideologische conditionering hun hart diep heeft aangetast. "" Het is aan culturele samenwerkings-, onderwijs- en opleidingsprojecten om hun tradities en de duizendjarige cultuur van welkom en tolerantie van het hele Midden-Oosten te herontdekken ". Borsotto voegde toe dat, hoewel de laatste pagina's van het manuscript ernstig beschadigd blijven, de gebeden die erin staan ​​'het liturgische jaar in het Aramees zullen blijven vieren en nog steeds zullen worden gezongen door de mensen van de vlakte van Nineve, om iedereen eraan te herinneren dat een andere toekomst nog steeds mogelijk is ".