Life of Saints: St. Paul Miki en metgezellen

Saints Paolo Miki en metgezellen, martelaren
c. 1562-1597; eind XNUMXe eeuw
6 februari - Memorial (optioneel memorial voor vastendag)
Liturgische kleur: Rood (violet als de dag van de week van de vasten)
Beschermheiligen van Japan

Inheemse Japanse priesters en leken sterven nobel voor een nieuw geloof

De woorden van de Amerikaanse dichter John Greenleaf Whittier leggen de pathos van het gedenkteken van vandaag vast: "Voor alle droevige woorden van taal of pen zijn de treurigste:" Het had kunnen zijn! De snelle opkomst en plotselinge ondergang van het katholicisme in Japan is een van de grote 'machtige' in de menselijke geschiedenis. Portugese en Spaanse priesters, voornamelijk jezuïeten en franciscanen, brachten de hoogontwikkelde katholieke religie eind 1500 naar het eiland Japan met groot succes. Tienduizenden mensen bekeerden zich, er werden twee seminars geopend, de Japanse inboorlingen werden tot priester gewijd en Japan hield op zendingsgebied te zijn en werd verheven tot een bisdom. Maar de groeiende boog van zendingssucces ging even snel naar beneden. In golven van vervolgingen van 1590 tot 1640 werden duizenden katholieken vervolgd, gemarteld en geëxecuteerd totdat de katholieke religie en zelfs elke uiterlijke uiting van het christendom volledig was uitgeroeid. Japan is bijna een katholiek land geworden en nadert om zich bij de Filippijnen aan te sluiten als de enige volledig katholieke samenleving in Azië. Japan had in 1600 voor Azië kunnen doen wat Ierland in de vroege middeleeuwen voor Europa heeft gedaan. Hij had missionaire geleerden, monniken en priesters kunnen sturen om veel grotere landen te bekeren dan hijzelf, inclusief China. Het mocht niet zo zijn. en missionaire priesters om landen te bekeren die veel groter zijn dan zijzelf, inclusief China. Het mocht niet zo zijn. en missionaire priesters om landen te bekeren die veel groter zijn dan zijzelf, inclusief China. Het mocht niet zo zijn.

Paul Miki was een Japanse inwoner die een jezuïet werd. De jezuïeten zouden mannen uit India of andere landen die zij als minderwaardig beschouwden in onderwijs en cultuur niet opnemen in hun seminarie. Maar de jezuïeten hadden een enorm respect voor de Japanners, wiens cultuur gelijk was aan of zelfs superieur was aan die van West-Europa. Paul Miki was een van degenen die, nadat ze in het geloof waren opgeleid, hun volk in hun eigen taal evangeliseerden. Hij en anderen hebben een nieuw pad voorwaarts bewandeld, waardoor de Japanners niet alleen in vlees en bloed konden begrijpen, maar ook konden zien dat ze het beste van hun inheemse cultuur konden behouden terwijl ze trouw bleven aan de herontdekte God van Jezus Christus.

Paul, een jezuïetenbroeder, en zijn metgezellen waren de eerste groep die in Japan het massale martelaarschap onderging. Een militaire leider en adviseur van de keizer vreesde de Spaanse en Portugese verovering van het eiland en beval de arrestatie van zes Franciscaanse priesters en broers, drie Japanse jezuïeten, zestien andere Japanners en één Koreaan. De arrestanten hadden het linkeroor verminkt en moesten daarom bloedig honderden kilometers naar Nagasaki marcheren. Op 5 februari 1597 werden Paulus en zijn metgezellen, net als Christus, aan kruisen op een heuvel vastgebonden en door speren doorboord. Een ooggetuige beschreef de scène:

Onze broer, Paul Miki, zag zichzelf op de edelste preekstoel staan ​​die hij ooit had gevuld. In zijn "gemeente" begon hij zichzelf Japans en jezuïet te verklaren ... "Mijn religie leert me mijn vijanden en al diegenen die me hebben beledigd te vergeven. Excuseer alstublieft de keizer en al diegenen die mijn dood zochten. Ik vraag hen om de doop te zoeken en zelf christen te zijn. ' Vervolgens keek hij naar zijn metgezellen en begon hen aan te moedigen in hun laatste gevecht ... Dus, volgens Japanse gewoonte, begonnen de vier beulen hun speren te trekken ... De beulen doodden ze een voor een. Een duw van de speer en dan een tweede slag. Het eindigde snel.

De executies hielden de kerk niet tegen. De vervolging wakkerde alleen de vlammen van het geloof aan. In 1614 waren ongeveer 300.000 Japanners katholiek. Daarna volgden meer intense vervolgingen. Japanse leiders kozen er uiteindelijk voor om hun havens en grenzen te isoleren van praktisch elke buitenlandse penetratie, een beleid dat zou duren tot de negentiende eeuw. Pas in 1854 stond Japan met geweld open voor buitenlandse handel en westerse bezoekers. Vandaar dat plotseling duizenden Japanse katholieken uit de onderduik kwamen, meestal in de buurt van Nagasaki. Ze droegen de namen van Japanse martelaren, spraken een beetje Latijn en Portugees, vroegen hun nieuwe gasten naar de beelden van Jezus en Maria en probeerden met twee vragen te verifiëren of een Franse priester legitiem was: 1) Ben je celibatair? en 2) kom je naar de paus in Rome? Deze verborgen christenen openden ook hun handpalmen om de priester iets anders te laten zien: de relikwieën van de martelaren die hun verre voorouders eeuwen eerder hadden gekend en geëerd. Hun geheugen was nooit dood.

St. Paul Miki, u hebt het martelaarschap geaccepteerd in plaats van uw geloof op te geven. Je hebt ervoor gekozen om degenen die het dichtst bij je staan ​​te dienen in plaats van te vluchten. Inspireer in ons dezelfde liefde voor God en de mens, zodat ook wij God kunnen kennen, liefhebben en dienen op de heroïsche manier die je zo dapper en beheerst maakte ondanks intens lijden.