Mahkota ti lima Jabur

Anu ngabaktikeun parawan Pompeii maksadna, dina maca Makuta ieu, pikeun ngalereskeun pitenah sareng penghinaan anu dilakukeun unggal dinten ku seueur musuh Garéja sareng ogé ku seueur Kristen palsu ngalawan ngahargaan SS. Parawan, sareng kanggo ngabela sareng ningkatkeun kultus sareng ngahargaan gambar suci tina Virgin Pompeii.

Sareng ti éta anjeun mimitian ku ngucap salam ka Mary ku nyebatna kalayan hormat sareng sadaya kaasih haté anjeun: Ratu sareng Ibu Rahmat, nyarios: Halo Ratu ...

Deign yén kuring muji anjeun, sadaya Virgin suci; pasihan abdi kakuatan ngalawan musuh anjeun. Gusti anu Maha Suci di Mursid-Na. Janten.

SALAM I.

M Magnificat ka Parawan Pompeii. Mediatrix tina rahmat.

ANTIPHONE. Mary mangrupikeun nami anu ngabentuk kamuliaan sareng kabagjaan ti sadayana Garéja, jaya, milist sareng kasangsaraan: ka dirina Anjeunna anu perkasa sareng anu Asma suci ngalakukeun hal-hal hébat. Ave Maria…

Mulyana, jiwa kuring, Ratu Parawan Kemenangan anu luhur.

Kusabab anjeunna ngajelaskeun paviliun tina kaagunganana di Lembah pemusnahan, sareng di sana anjeunna nimbulkeun sumber éngkat-énggal rahmat anu teu kadéngé;

Anjeunna anu nyaéta Lady dunya, Ratu Sawarga, jeng Malaikat, Indung Gusti anjeun.

Gede sareng mulya ngajantenkeun Anjeunna anu perkasa, sareng Anu Ngaranna suci sareng dahsyat.

Anjeunna ngadeukeutkeun ka anjeunna sareng mujijat tina maha kawasa, sareng ku kurnia na ngajantenkeun anjeunna maha kawasa, damel sareng Putra pikeun kasalametan dunya.

Anjeunna ngawangun dirina salaku Mediator sareng Mediator kami, Ngungsi sareng ubar pikeun sagala masalah urang.

Anjeunna ngalahirkeun Rahmat, sareng Gusti masihan jabatan Advokat pikeun jalma berdosa.

Sareng rahmat-Na diwariskeun ti generasi ka generasi, ka jalma anu ngahormat éta.

Kalayan sora indung anjeunna nyauran urang sadayana murangkalihna pikeun ngawangun tahta kanggo anjeunna, sareng kaajaiban kaajaibanana nutupan sakumna bumi.

Tina tahta éta anjeunna ngarobah panon na ka handap kami; sareng tingali, ti saprak ieu diberkahan bakal nelepon kami sadayana generasi.

Ku kakuatan pananganna anjeunna ngusir musuh-musuh urang; sareng ngaluhuran jalma anu sangsara sareng anu hina.

Anjeunna nyandak lalaki anu murag ku panangan, sareng angkat anjeunna tina leutak; sareng ngajantenkeun anjeunna linggih di antara Pangéran Istana na.

Anjeunna parantos ngeusi anu miskin sareng kalaparan ku kado na; sareng jalma-jalma anu ngagorowok dina jebakan kasalahan anjeunna angkat dugi ka jangkungna murangkalih Gusti.

Kalayan cinta lemes urang nangkeup suku anjeun, O Ratu, anu janten harepan, kahirupan, Mediatrix kami. Betapa éndah ayana di bumi anjeun, O Lady of Pompeii!

Sinar rahmat anjeun dugi ti tahta anjeun dugi ka tungtung bumi.

Maha Suci Rama sareng Putra sareng Roh Suci; sapertos anu di awal, sareng ayeuna sareng salamina, sareng salamina sareng kantos. Janten.

ANTIPHONE. Mary mangrupikeun nami anu ngawangun kamuliaan sareng kabahagiaan ti sadayana Garéja, jaya, milist sareng kasangsaraan: Anjeunna anu batuk, sareng anu Ngaranna suci, ngalakukeun hal-hal hébat ka dirina.

SALM II.

A pikaresepeun.

ANTIPHONE. Anu pikaresepeun nyaéta nami anjeun, ratu anu unggul di Lembah Pompeii: ti Wétan ka Kulon pujian tina sora budi anjeun, sareng masarakat ngumumkeun kaajaiban kakuatan anjeun. Ave Maria…

Ka Indung Gusti, ka Nyonya Pompeii, puji kalayan gumbira: candak panenjo bungah dina panangan anjeun dina dinten anu hébat kameunangan.

Nyanyi lagu anyar pikeun anjeunna: nyebarkeun kamulyaan-Na di antara bangsa. Kuring ningali Awéwé geulis naék sapanjang sisi cai; sumebar sakitar bau teu kaampeuh:

Anjeunna ngurilingan kembang mawar sareng lili lebak, sapertos nalika usum semi. Anjeunna lungguh, Ratu ngagem kamulyaan di Lebak Kapisah: baju na dibungkus sareng euyeub dina unggal kagorengan. Rubies sareng permata permata herang sapertos béntang dina alisna; kaagungan kakuatanana, kaéndahan sepi tina kahadéanana, sora-sora anu endah tina kaajaibanana.

Salaku hasilna anu henteu sabar sumping ka kaséhatan; sareng saha waé anu aya di pasarean kuburan balik deui dihirupkeun deui dina panangan anu dipikacinta.

Sareng awéwé abad ieu ngaleupaskeun permata na; sareng dikhususkeun sareng dikompilasi aranjeunna nempatkeunana dina suku anu aya di Kauntungannana.

Sareng di sawah, ditabur ku awu gabug sareng ditutupan ku lava batu, emas sareng permata, aranjeunna ngangkat Arasy kanggo Anjeunna.

Di daratan anu pikasediheun ayeuna Ratu Kemenangan linggih digjaya; sareng nyebarkeun kaajaiban rahmat-Na ti Pompei ka dunya.

Datang ka anjeunna, sadaya jalma sareng bangsa di bumi; nyalukan, ngaberkahan, ngagungkeun salalamina.

Rahayu Anjeun, parawan mulia Pompeii; jagat raya pinuh ku kabeungharan kaagungan anjeun. Kamulian ka Bapa ...

ANTIPHONE. Anu pikaresepeun nyaéta nami anjeun, o Ratu anu unggul di Lembah Pompeii: ti Wétan ka Kulon pujian tina sora budi anjeun, sareng masarakat ngumumkeun kaajaiban kakuatan anjeun.

SALM III.

Sunda Rosario Ngungsi dina maot.

ANTIPHONE. Rosario anjeun bakal janten Rosario anjeun pikeun kuring, O Mary, tempat perlindungan dina kahirupan sareng kabur dina maot; anjeun némbongan dina gelut terakhir kuring bakal janten sinyal kameunangan kuring: abdi ngantosan anjeun, Indung. Ave Maria…

Hayu kamulyan anjeun berkumandang pikeun unggal basa, O Lady sareng mugia vespers turun konsentrasi berkah urang isukan.

Sadaya jalma nyebut anjeun rahayu; sareng anjeun diberkahan malikeun sadaya sisi bumi sareng tugas-tugas langit.

Tilu kali diberkahan ogé kuring bakal nelepon anjeun sareng Malaikat, sareng Archangels, sareng Principalities; tilu kali dikaruniai kakuatan Malaikat, sareng Kaadrat Surga, sareng Kakuatan Anu Maha Agung. Anu Maha Suci Kami bakal ngawartakeun Anjeun sareng Arasy, sareng Kerubim sareng Seraphim.

Wahai Jurusalamet daulat kuring, tong lirénkeun panon anjeun anu welas asih ka kulawarga ieu, ka bangsa ieu, ka sakumna Garéja.

Luhureun sadaya, tong kufur ka kuring anu paling hébat kurnia: nyaéta, kameumeut kuring ti Anjeun henteu pernah nyéépkeun kuring.

Dina iman anu sareng cinta éta, ti mana jiwa kuring kaduruk dina instan ieu, deh! hayu atuh pengkuh dugi ka napas terakhir.

Sareng sadaya jalma anu nyumbang kana pangwangunan Kuil Anjeun di Pompeii, hayu urang sadayana janten diantara anu kapilih.

Wahai Rosario ti Indung kuring, kuring nangkeup anjeun kana dada kuring sareng nyium anjeun kalayan hormat. (Di dieu anu nyium Mahkota).

Anjeun cara pikeun ngahontal unggal kahadéan; harta karun pikeun Paradise; Ikrar nasib kuring; ranté anu kuat anu maksa musuh; Sumber karapihan pikeun jalma anu ngahargaan anjeun dina kahirupan; miharep meunangna pikeun jalma anu nyium anjeun dina maot.

Dina jam anu ekstrim éta kuring ngantosan anjeun, oh Ibu.

Penampilan anjeun bakal jadi sinyal kasalametan kuring; Rosario anjeun bakal muka panto Surga pikeun kuring. Kamulian ka Bapa ...

ANTIPHONE. Rosario anjeun bakal janten Rosario anjeun pikeun kuring, O Mary, tempat perlindungan dina kahirupan sareng kabur dina maot; anjeun némbongan dina gelut terakhir kuring bakal janten sinyal kameunangan kuring: abdi ngantosan anjeun, Indung.

SALM IV
Kuring Permaisuri Damai.

ANTIPHONE. Nami anjeun, O Lady Suci Pompeii, mangrupikeun harta karun pikeun jalma-jalma anu ngajantenkeunana dina kahirupan, janji meunangna dina léngkah pamungkas: ngantep éta pasti aya terukir dina haté kuring, sareng biwir kuring henteu pernah ngantep ngucapkeun Ngaran anu saé sareng séhat. . Ave Maria…

Di Anjeun, O Lady of Pompeii, kuring neundeun sadaya harepan, sareng kuring moal bingung salamina.

Panon sareng haté abdi teras-terasan ditingalkeun ka Anjeun, sareng pikeun paningkatan karep kuring, kuring nyarios: iraha anjeun bakal ngahibur kuring?

Sareng anjeunna sumping sareng angkat salaku jamaah haji anu kaleungitan jalanna; siga jalma haus dina milarian cai.

Jiwa kuring lingsem dina ngarepkeun kasihatan anu asalna ti Anjeun, éta ngantosan kanyeri pikeun dinten rahmat; sareng panon kuring ditutup ku capé.

Anjeunna ngantosan teu sabar pikeun kecap katengtreman anu bakal kaluar ti Lembah pembasmi, ti Bumi Ibu Rahmat.

Akhirna, ya Allah, anjeun ngaberkahan bumi kutukan: seuri anjeun ngajantenkeun Mawar Sawarga anu murni anu bertunas di dinya.

Anjeun nempatkeun rahmat mangabad-abad dina kakuatan Virgin Anu Maha Suci di Nasaret: sareng anjeunna ti bumi reruntuhan bakal nyarios perdamaian ka sadaya jalma. Katengtreman, katengtreman, aksen na bakal ngahiung; katengtreman, perdamaian, bukit anu langgeng bakal malikeun deui.

Katengtreman di bumi pikeun jalma-jalma anu kersa ni'mat: sareng kamulyaan di sawarga ka Gusti Allah anu welas asih.

Buka diri, duh gerbang surga, pikeun nampi kecap pangampunan sareng perdamaian: kecap anu nempatkeun Ratu Pompeii tina tahta na.

Saha Ratu ieu? manehna mangrupikeun jalma anu mecenghul di ruruntuhan kota anu maot salaku bintang énjing, ngabéwarakeun katengtreman ka generasi bumi.

Éta mangrupikeun Mawar Surga, anu Rahmat ditransmisikeun di bumi, steril ku hujan lebu ngabakar.

Buka diri, duh gerbang surga, pikeun nampi kecap anu nguntungkeun: kecap Ratu Kemenangan.

Saha Ratu Kemenangan ieu? Éta nyaéta Ibu Perawan Allah, dijantenkeun Ibu jalma dosa, anu milih Lebak pembasmi salaku bumi bumi na, Pikeun mersihan jalma anu linggih dina poék sareng dina kalangkang maot: ngarahkeun léngkah urang dina jalan perdamaian. Kamulian ka Bapa ...

ANTIPHONE. Nami anjeun, O Lady Suci di Pompeii, mangrupikeun harta karun pikeun jalma-jalma anu ngajantenkeun éta dina kahirupan, ikrar meunangna dina léngkah pamungkas: ngantep éta pasti aya terukir dina haté kuring, sareng biwir kuring henteu pernah ngantep ngucapkeun Ngaran anu saé sareng séhat. .

SALM V.

A Advokate of berdosa.

ANTIPHONE. Dina suku tahta anjeun jalma-jalma sujud, Wahai Ratu Pompeii, Pangagung jalma-jalma dosa, sareng hormat ngagungkeun kaajaiban anjeun, nyanyi lagu pujian pikeun Asma anjeun. Ave Maria…

Kuring ngacungkeun panon ka Anjeun, Bénténg pangharepan anu anyar anu nembongan ka kami di Lebak reruntuhan.

Tina jero kanyeri kuring ngaluarkeun sora ka Anjeun, Ratu Rosario Pompeii, sareng kuring ngalaman efektivitas judul ieu anu dipikacinta ku Anjeun.

Halo, kuring bakal teras ngagorowok, halo, Wahai Ibu sareng Ratu Rosario Pompeii, sagara rahmat, sagara kahadéan sareng karep!

Kamulyan anyar Rosario anjeun, kameunangan seger tina Mahkota anjeun, saha anu bakal nyanyi kalayan pantes?

Anjeun ka dunya, anu ngaleupaskeun diri tina panangan Yesus pikeun masihan dirina ka setan, nyiapkeun kasihatan di Lembah éta tempat Iblis ngahakan jiwa.

Anjeun ngalangkungan, jaya, reruntuhan candi pagan; sareng kana ruruntuhan musyrik Anjeun nempatkeun bangku panguasaan anjeun.

Anjeun ngarobih bank maot di Lebak kebangkitan sareng kahirupan; sareng di darat anu didominasi ku musuh anjeun anjeun netepkeun Benteng Pangungsi, dimana anjeun ngabagéakeun jalma-jalma pikeun kasalametan.

Tingali yén murangkalih anjeun sumebar di sakumna dunya ngangkat tahta pikeun anjeun, salaku tanda peringatan anjeun, salaku piala rahmat anjeun.

Tina tahta éta anjeun ogé nyauran kuring diantara barudak anu anjeun pikaresep; teuteup sangsara anjeun dumasarkeun ka kuring jalma berdosa.

Muga karya anjeun diberkahan salamina, O Lady, sareng diberkahi kaajaiban sadayana dilakukeun ku Anjeun di Lembang kapencil sareng dibasmi. Kamulian ka Bapa ...

ANTIPHONE. Dina suku tahta anjeun jalma-jalma sujud, Wahai Ratu Pompeii, Pangagung jalma-jalma dosa, sareng hormat ngagungkeun kaajaiban anjeun, nyanyi lagu pujian pikeun Asma anjeun.

SUB TUUM PRAESIDIUM. Dina papayung anjeun kami ngungsi, Wahai Ibu Suci anu suci; entong nganggap hinaan panyuwun urang kana kabutuhan urang, tapi salawasna nyalametkeun urang tina sagala bahaya, aduh parawan anu mulya sareng diberkahan.

Deign yén kuring muji anjeun, O Virgin sadayana suci;

Pasihan abdi kakuatan ngalawan musuh anjeun. Gusti anu Maha Suci di Mursid-Na. Janten.

Doakeun kami, O Ratu Rosario Anu Maha Suci di Pompeii,

Sangkan urang dijantenkeun pantes pikeun janji-janji Yesus Kristus.

DOA. Gusti, anu diantara kaajaiban anjeun parantos maréntahkeun yén Indung Dirgahayu anjeun Maryam tetep disebat kalayan gelar Ratu Rosario Pompeii anu mulya tur manis; pasihan rohmat ka kami pikeun salawasna tiasa dina sagala kabutuh urang, sareng utamina dina waktos maot, ngaraos pangaruh tina pangasuhna, anu nami suci na urang hormat di bumi. Pikeun Yesus Kristus Gusti urang. Janten.

Indulgences dibérékeun ka jalma anu maca Salve Regina sareng Sub tuum praesidium
S. Padre Pio VI, ku SK SC Indulg. 5 April 1786, ka sadayana anu satia anu maca Salve Regina sareng Sub tuum praesidium kalayan ayat-ayatna: Dignare me laudare te, jsb. sareng tujuanna pikeun ngalereskeun ku sababaraha cara penghinaan ngalawan penghormatan SS. Verne sareng ti Orang Suci sareng ngalawan gambar suci na, dikabulkeun.
Indulénsi paripurna dua kali sabulan dina dua dinten Minggu sakahayangna, upami diaku sareng dikomunikasikan aranjeunna ngadoa numutkeun hajat Paus.
Indulgénsén paripurna dina sadaya pésta Maryam Anu Maha Suci.
Indulgénsén paripurna dina articulo mortis.