Harti INRI dina salib Yesus

Dinten ieu kami hoyong ngobrol ngeunaan tulisan INRI dina salib Yesus, pikeun leuwih ngarti hartina. Tulisan ieu dina kayu salib nalika disalibkeun Yesus henteu aya katerangan agama, tapi ngagaduhan akar dina hukum Romawi.

ditulis dina salib

Nalika aya anu sumping dihukum pati pikeun crucifixion, hakim maréntahkeun ukiran titulus a, nu dituduhkeun motivasi pikeun kalimah, pikeun ditempatkeun dina cross luhureun sirah dikutuk. Dina kasus Yesus, titulus maca INRI, akronim pikeun 'Iesus Nasarenus Rex Iudaeorum', atawa 'Yesus Nasarene Raja urang Yahudi'.

La panyaliban éta kalimah utamana kejem jeung humiliating, ditangtayungan pikeun budak, tawanan perang jeung pemberontak, tapi ogé ngalegaan ka lalaki bébas salila Kakaisaran. Méméh dieksekusi, nu dihukum datang brutal dikocok pikeun ngurangan manéhna maot, tapi teu maéhan manéhna pikeun mastikeun yén maot lumangsung dina kayu salib.

Yesus

Kumaha tulisan INRI dilaporkeun dina injil kanonik

Céng injil canonical, prasasti dina salib dilaporkeun dina cara rada béda. Marco ngajelaskeun anjeunna salaku "Raja urang Yahudi", Matteo salaku "Ieu Yesus, raja urang Yahudi" e Luca salaku "Ieu raja urang Yahudi." Giovanni, kumaha oge, nyebutkeun yén titulus ieu ditulis dina tilu basa: Ibrani, Latin jeung Yunani, supados sadayana tiasa maca.

Nelle Garéja Ortodoks, tulisan dina salib nyaéta INRI, tina akronim Yunani pikeun Yesus urang Nasaret, Raja urang Yahudi. Aya ogé hiji papan kayu walnut nu dianggap piring aslina affixed ka salib Yesus, dilestarikan di Basilika Santa Croce di Gerusalemme.

Il ngaran Yesus ngandung harti jero dina basa Ibrani: Yeshu'a hartina Allah teh kasalametan. Ngaran ieu raket numbu ka misi jeung takdir Yesus salaku Jurusalamet umat-Na. Waktu malaikat ngumumkeun ka Yusup pikeun méré ngaran orok éta Yésus, manéhna ngajelaskeun yén Anjeunna bakal nyalametkeun umatna tina dosa. Ku sabab éta, nami Yesus mangrupikeun kasimpulan misi kasalametan pikeun sadaya anu percaya.