Injil 10 April 2020 kanthi komentar

Saka Injil Yesus Kristus miturut Yohanes 18,1-40.19,1-42.
Nalika iku, Gusti Yesus minggah karo para sakabate lan nyabrang ing kali Cèdron, ing papan kono ana taman sing mlebu karo para sakabate.
Yudas, pengkhianat uga ngerti papan kasebut, amarga Yesus asring pensiun karo para sakabate.
Yéhuda bareng-bareng nyekel prajurit lan para pengawal sing diwenehake déning para pandhita lan wong-wong Farisi, banjur lunga nganggo lantern, obor, lan gaman.
Banjur Gusti Yesus ngerti kabeh kedadeyan kasebut, banjur maju lan ujar: "Sampeyan padha nggoleki apa?"
Wangsulané para sakabat, "Yésus, wong Nasarèt." Pangandikané Gusti Yésus: "Aku iki!" Ana uga Yudas sing pengkhianat karo dheweke.
Sanalika dheweke ujar "Aku iki", dheweke mundur banjur tiba ing lemah.
Banjur maneh dheweke takon, "Sapa sing padha golekane?" Wangsulane: "Yesus, wong Nasaret".
Wangsulane Gusti Yesus: "Aku wis dakkandhani, iku Aku. Dadi yen sampeyan nggoleki aku, ayo lunga. "
Amarga tembung sing diucapake mau wis kelakon: "Aku ora ilang siji-sijine sing diwenehake aku."
Banjur Simon Petrus, sing duwe pedhang, nuli dicenthang lan tumuli abdine Imam Agung lan nuli dipotong kupinge sing tengen. Pelayan kasebut diarani Malco.
Banjur Gusti Yesus ngandika marang Petrus, "Pedhangmu gawanen maneh ing jero; Apa aku ora ngombe tuwung sing diwenehake Rama? "
Banjur detasmen karo komandhan lan para pengawal Yahudi nyekel Yesus, diasta
Wong-wong mau banjur didhawuhi menyang Anna, yaiku bapakne ing Caifas, sing dadi Imam Agung ing taun kasebut.
Banjur Caiafas minangka wong sing menehi pitunjuk marang wong-wong Yahudi: "Luwih becik wong siji mati kanggo wong."
Saiki Simon Pétrus ngetutké Gusti Yésus lan murid sing liyané. Murid iki dikenal dening Imam Agung lan banjur mlebu karo Gusti Yesus menyang plataran Imam Agung;
Pietro mandheg ing njaba, cedhak karo lawang. Banjur murid liyane, sing dikenal karo Imam Agung, metu lan ngomong karo concierge lan uga ngajak Petrus mlebu.
Lan petugas enom iku nuli matur marang Pétrus, "Apa sampeyan uga salah sawijining muridé wong iki?" Wangsulane, "Aku ora."
Nalika para abdi lan pengawal padha ngobong geni, amarga adhem lan padha anget; Pietro uga nginep karo dheweke lan gawe anget.
Banjur Imam Agung takon marang Yésus bab murid-muridé lan piwulangé.
Gusti Yésus semaur: "Aku wis ngomong karo jagad iki kanthi terbuka; Aku wis nate mulang ing sinagoga lan ing Padaleman Suci, ing endi kabeh wong Yahudi padha nglumpuk, lan aku ora tau ucapake ing rahasia.
Napa sampeyan mangsuli karo aku? Takon marang wong-wong sing wis krungu apa sing dakkandhakake; lah, dheweke ngerti apa sing dakkandhakake. "
Dheweke durung nate ujar manawa, manawa salah sawijining pengawal sing ana ing kono nyabari Yesus, mangkene: "Dadi sampeyan mangsuli Imam Agung?".
Wangsulane Gusti Yesus: "Yen aku wis ngucapake ala, banjur dakkandhakake ana ing endi sing ala; nanging yen aku wis omong bener, kenapa kowe ngukum aku? »
Banjur Anna ngirim dheweke diikat menyang Caifas, Imam Agung.
Sauntara iku Simon Pietro ana ing kana kanggo gawe panas. Wangsulané para sakabat, "Apa kowé uga dudu salah sawijining muridé?" Dheweke nolak banjur ujar, "Aku ora."
Nanging salah sawijining abdine Imam Agung, sing kerabat karo sing dipotong dening kupinge Petrus, ujar: "Apa aku ora weruh sampeyan ing Taman?"
Pietro nolak maneh, lan banjur ana jago kluruk.
Wong-wong mau nuli digawa menyang omahé Kaféas menyang Kratoné. Esuk mau, dheweke ora pengin mlebu Praetorium, supaya ora ngrusak awake dhewe lan bisa mangan Paskah.
Mulané Pilatus banjur marani wong-wong mau lan takon: "Apa sing dituduhké marang wong iki?"
Wong-wong semaur: "Yen dudu wong ala, aku ora bakal ngulungake dheweke."
Pangandikané Pilatus, "Jupuken lan ngadili wong mau miturut angger-anggering Toretmu!" Wangsulané wong-wong Yahudi, "Kita ora dipatèni kanggo matèni wong."
Mengkono tembung-tembung sing dingandikakake mau Gusti Yesus sing nuduhake pati apa sing bakal mati.
Pilatus banjur bali menyang Kraton, nuli nimbali Gusti Yesus lan ujar: "Apa kowé ratuné wong Yahudi?"
Gusti Yesus mangsuli: "Apa sampeyan kandha karo awake dhewe utawa apa ana wong liya sing ngandhani aku?"
Wangsulane Pilatus, "Apa aku iki wong Yahudi? Dhuh bangsamu lan para pandhita luhur ngulungake sampeyan marang aku; apa sing sampeyan lakoni? ".
Wangsulane Gusti Yesus: "Kratonku ora saka ing jagad iki; Saupama kratonku ana ing jagad iki, para abdine bakal padha perang amarga aku ora dipasrahake marang wong-wong Yahudi; nanging kratonku ora ana ing kene. "
Pangandikané Pilatus, "Menapa panjenengan raja?" Wangsulane Gusti: "Sampeyan kandha; aku dadi raja. Mulané aku iki kalair, lan mulané aku teka ing jagad iki: kanggo nekseni kayekten. Sapa wae saka kayekten, ngrungokake swarananku ».
Pilatus nuli matur: "Apa sing bener?" Sakwisé omong ngono, dhèwèké terus metu karo wong-wong Yahudi, banjur kandha, "Aku ora nemu salah.
Ana adat ing antarane sampeyan sing mbebasake sampeyan siji kanggo Paskah: apa sampeyan pengin aku mbebasake sampeyan raja Yahudi? ».
Banjur wong-wong mau bengok-bengok, "Iki dudu, nanging Barabas!" Barabbas dadi rampokan.
Banjur Pilatus ngrebut Gusti Yesus lan disabetake.
Para prajurite nuli ngagem makutha eri, banjur dipasang ing sirahe lan sijine jubah wungu. banjur padha nyedhaki lan matur:
«Salam, raja wong Yahudi!». Banjur padha ditampik.
Nalika semana Pilatus metu maneh lan ngandika marang wong-wong mau, "Lah, aku bakal nggawa dheweke menyang sampeyan, amarga sampeyan ngerti manawa aku ora nemu salah."
Banjur Gusti Yesus minggah nganggo ngagem makutha eri lan jubah wungu. Pangandikané Pilatus, "Iki wong!"
Bareng para pengarepé imam lan para pengawal padha nguwuh: "Kasaléni, kasalibna!" Pilatus nuli ngandika, "Jupukna lan salibna; Aku ora nemu salah. "
Wong-wong Yahudi mangsuli, "Kita duwe angger-angger lan miturut ukum iki, dheweke kudu mati, amarga dheweke nggawe awake Putraning Allah."
Bareng krungu tembung kasebut, Pilatus saya wedi maneh
lan nuli mlebu maneh ing Kraton, banjur ujar marang Gusti Yesus: "Sampeyan saka ngendi?". Nanging Gusti Yésus ora mangsuli.
Pilatus banjur ngandika, "Apa kowé ora ngomong karo Aku? Apa sampeyan ora ngerti yen aku duwe kekuwatan kanggo mbebasake sampeyan lan kekuwatan kanggo nyalekake sampeyan? ".
Wangsulane Gusti Yesus: "Sampeyan ora bakal duwe kekuwatan marang aku yen durung kaparingake marang sampeyan saka ndhuwur. Mangkono, sapa wae sing ngulungake aku marang sampeyan, dheweke duwe kaluputan sing luwih gedhe. "
Wiwit wektu iku Pilatus nyoba mbebasake dheweke; Nanging wong-wong Yahudi padha surak-surak, "Yen sampeyan mbebasake dheweke, sampeyan dudu kanca Kaisar!" Sapa wae sing nggawe awake dadi raja nglawan Kaisar ».
Sasampunipun mirengaken tembung kasebut, Pilatus nuntun Gusti Yesus minggah lan lenggah ing pengadilan, ing papan sing diarani Litòstroto, ing Gabbatà Ibrani.
Nalika iku Paskah, mengko awan. Pilatus banjur ngandika marang wong-wong Yahudi, "Iki ratumu!"
Nanging wong mau bengok-bengok: "Wis lunga, sal oe!" Pangandikané Pilatus, "Apa aku kudu nyandhang ratuné sampeyan?" Imam Agung mangsuli: "Kita ora duwe raja liyane kajaba Kaisar."
Gusti Yesus banjur masrahake marang wong-wong mau supaya disalib.
Wong-wong mau nuli njupuk Gusti Yesus lan nggawa kayu salib, menyang papan tengkorak, sing diarani ing Golgotha ​​Ibrani,
Ana ing kono dheweke disalib lan loro liyane, wong siji, siji ing sisih liyane, lan Gusti Yesus ana ing tengah.
Pilatus uga nyipta prasasti kasebut lan dipasang ing salib; ana tulisan mangkene: "Yesus wong Nasaret, ratune wong Yahudi".
Akeh wong Yahudi maca prasasti iki, amarga papan sing disalibake Gusti Yesus cedhak karo kutha; iki ditulis ing basa Ibrani, Latin lan Yunani.
Pangareping imam Yahudi banjur matur marang Pilatus: "Aja nyerat: ratune wong Yahudi, nanging dheweke ujar: Aku iki ratune wong Yahudi."
Pilatus mangsuli: "Apa sing wis daktulis, mula aku wis ditulis."
Prajurite banjur, nalika nyalib Gusti Yesus, njupuk sandhangane lan diwenehi patang bagian, siji kanggo saben prajurit lan busana. Saiki klambi kasebut ora lancar, ditenun ing sawijining bagian saka ndhuwur menyang ngisor.
Wong-wong mau banjur padha rerasanan: Ayo padha ora nyuwar-uthok, nanging kita bakal mbuwang akeh sapa wae. Mangkono kang katulis ing Kitab Suci: Sandhangane padha kapisah, lan sandhangane dak sandhang. Lan para prajurite mung tumindak kaya ngono.
Ibune, adhine ibune, Mary saka Cleopa lan Maryam Magdala ana ing salib Yesus.
Banjur Gusti Yesus ndeleng ibune lan murid sing ditresnani ngadeg ing sandhinge, banjur kandha marang ibu: «Wanita, kene anakmu!».
Banjur kandha karo muridé, "Iki ibumu!" Lan wiwit iku murid diajak menyang omahé.
Sawise mangkono, Gusti Yesus ngerti yen kabeh wis rampung, banjur ujar supaya nindakake Kitab Suci: "Aku ngelak".
Ana jar sing kebak cuka ana; mulane banjur nggawa span direndhem ing cuka ing ndhuwur tebu, banjur dipasang ing tutuke.
Lan sawise nampa cuka, Gusti Yesus ngandika: "Kabeh wis rampung!". Lan, sujud, banjur kadaluwarsa.
Iki dina dina persiapan lan wong-wong Yahudi, supaya mayit-isine ora bakal terus disalib nalika dina Sabat (iku pancen dina sing suci ing dina Sabbat iki), takon marang Pilatus, yen sikile tiwas lan dicopot.
Mulané para prajurit mau padha nyuwil-nyuwil sikilé wong-wong sing kapisan, lan liyané sing wis dipentèng.
Nanging wong-wong mau marani Gusti Yésus lan weruh manawa wis séda, wong-wong iku ora bisa dicekel.
Nanging ana salah sawijining prajurit kanthi nyekel tumbak lan langsung metu getih lan banyu.
Sapa sing ndeleng, dadi seksi lan paseksine iku nyata lan dheweke ngerti yen dheweke mulangake kayekten, supaya sampeyan uga bisa pracaya.
Iki kelakon, amarga ing Kitab Suci wis katetepake: Ora ana balung-balung bakal tugel.
Lan ana tulisan liyane ing Kitab Suci maneh: Wong-wong mau bakal ngaling-alingi wong sing ditusuk.
Sawise kedadeyan kasebut, Yusuf saka Arimathea, sing dadi muridé Gusti Yésus, nanging kanthi rahasia amarga wedi karo wong-wong Yahudi, nyuwun marang Pilatus supaya jupuk layoné Yésus. Banjur lunga njupuk layoné Yésus.
Nikodemus, sing nate lunga ing wayah wengi, uga lunga nggawa campuran mira lan aloe udakara udakara satus.
Banjur padha nggawa layoné Gusti Yesus, banjur dibungkus nganggo bungkus sing diobong nganggo minyak wangi, kaya adat wong Yahudi dikubur.
Saiki, ing papan sing disalib, ana kebon lan kuburan anyar, sing durung ana sing disuguhake.
Ana ing kono padha dipasrahake Gusti Yesus, amarga persiyapan wong-wong Yahudi, amarga kuburanane wis cedhak.

Saint Amedeo saka Lausanne (1108-1159)
Sami-sami Cistercian, banjur dadi uskup

Martial Homily V, SC 72
Tandha salib bakal katon
"Pancen sampeyan iku Gusti sing ndhelik!" (Apa 45,15:XNUMX) Napa ndhelik? Amarga dheweke ora duwe kamulyan utawa kaendahan, nanging kekuwatane ana ing tangane. Ing kana kasektene didhelikake.

Apa dheweke ora ndhelik nalika masrahake tangane menyang brute lan telapak tangan kena kuku? Bolongan kuku mbukak ing tangane lan sisihane sing polos menehi tatu. Sikile ora obah, wesi nembus sawijine lan dipasang ing cagak. Iki mung tatu sing, ing omahé lan saka tangane dhewe, Gusti Allah nandhang sangsara kanggo kita. Oh! Pancen mulya tatune sing bisa ngobati tatune jagad! Tatu kamenangane sing bisa mateni tatu lan nyerang neraka! (…) Sampeyan, O Greja, sampeyan, dara, duwe retakan ing watu lan tembok ing endi sampeyan bisa ngaso. (...)

Lan apa sing bakal sampeyan lakoni (...) nalika ana ing mega kanthi kekuwatan lan kamulyan sing gedhe? Dheweke bakal mudhun ing persimpangan langit lan bumi lan kabeh unsur bakal larut kanthi medeni tekane. Nalika dheweke teka, tandha saka salib bakal katon ing langit lan Sang Kekasih bakal nuduhake bekas tatu lan papan kuku, ing omahé, sampeyan dipaku.