Indlela yomnqamlezo
UMTHETHO WESIQINISEKISO
Ndiyaguquka, Owu Thixo wam ngentliziyo yam iphela, ndicela uxolo, kwaye ndiyakuthembisa, ngoncedo lwakho, ukuba ndingaphinde ndone.
Isikhululo sokuqala
U YESU WAVUKA EKUFA
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Oyena Yesu ungenatyala, ogwetyelwe ukufa ngenxa yothando lwam, undikhulule ekugwetyweni okungunaphakade. IPater, Ave, uGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WATYALWA NOMNQAMLELO
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Olona nyamezelo lukaYesu, lokuba uthathe izono zam, mandibe nokuthwala iminqamlezo yobomi kumoya wokunyaniseka. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WAWA NGOKUQALA
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Mhle kakhulu uYesu, uwele phantsi kwesisindo sezono zam, mandingabe ndisaqala ukukuvuselela le ntlungu ngezono ezintsha. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU UHLANGABEZANA NE-SS. NTOMBI
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Oyena Yesu ulusizi, noMama wam osentlungwini, uMariya, ngenxa yentlungu oyivileyo entlanganisweni yakho, ndenze ndidibane nawe usizi kwinqanaba lokufa kwam. IPater, Ave, uGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WANCEDWA NGUKREYENE
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Yesu onenceba, mandibe liqabane lakho ezintlungwini, kwaye uthwale iminqamlezo yazo zonke iingxaki ngenxa yothando lwakho. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WOMILE NGUVERONICA
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Sithandwa sam Yesu, faka iNtshutshiso yakho engcwele ezingqondweni nasentliziyweni yam, kwaye ubonise ubuso bakho obunenceba ngemini yomgwebo.
Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WAWELA KWESESibini
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Owu Yesu onobunono kakhulu, uwe kwakhona ngenxa yokuhlukunyezwa kwabangendawo, mandivuke ezonweni zam, ndingaphindi ndiwele. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU UTHETHA ABAFAZI ABASIBI
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Owu Yesu othandekayo, umthuthuzeli onenceba wemiphefumlo edandathekileyo, ndithuthuzele ngentlungu yam, kwaye ndikhuphe iinyembezi zokuzithethelela kwam ngenxa yezono zam. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WAWELA IXESHA LESITHATHU
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Okanye uYesu wam owangcungcuthekiswayo, nanku uphinde uwele phantsi kobunzima bezono zam!… Ndifuna ukubuphelisa ubugwenxa bam ngonaphakade, ndikunike ukukhululeka.
Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WAHLAWULA IBHAYIBHILE WASELA EFIELE
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Owu Yesu wam, ndincitshisiwe njengombungu ngenxa yobugwenxa bam, ndakhe ndazimela ngenxa yezono zam ezingendawo, ndiyazisola ngenkululeko yam, kwaye ndiyakucela ukuba undinike isipho sokuthozama kunye nokuthobeka. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere yethu, Domine, miserere yethu. Mama Ongcwele, nceda wenze- ngamanxeba eNkosi-angachukumiseka entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WABETHELELWA EMnqamlezweni
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Owu Yesu wam omnandi, ogqunywe ngezipikili ezikhohlakeleyo, izipikili zam kwintando yakho emnqamlezweni, uzimisele ukuba angaphinde akucaphukise. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU UFELA EMnqamlezweni
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
O Yesu wam onenceba, osweleke emnqamlezweni ngenxa yothando lwam, soloko andinceda ngobubele bakho, ngenxa yokufa kwakho. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WASUSA EMNQAMLEZWENI
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Usizi uMariya osentlungwini, ngenxa yentlungu yentliziyo yakho yokwamkela uYesu ofileyo ezingalweni zakho, ndenze ukuba ndimkhumbule ngalo lonke ixesha uPastor wakho kunye neentlungu zakho, kwaye uphilele de kuse ekufeni kwakhe. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
Isikhululo sokuqala
UYESU WAFAKWA KWINKONZI
UAdoramus te, Christe, et benedicimus tibi. I-Quia nganye ye-sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
Owu Yesu wam, ukuba undithobele engcwabeni, ngena kum kwaye undibethe ngothando olunyanisekayo, ukuze ndilungiselele intliziyo yam ukuba ikwamkele ngokungafanelekanga kuMthendeleko oNgcwele. Ipati, i-Ave, iGloria.
Miserere nostra, Domine, miserere yethu. Mama oyiNgcwele, deh wenza amanxeba weNkosi abekwe entliziyweni yam.
UMSEBENZI WOTHANDO
Ndiyakuthanda, uYesu wam obethelelwe emnqamlezweni, ngengqondo yam yonke, ngentliziyo yam yonke, ngomphefumlo wam wonke nangamandla am onke, kwaye ndiyabulela ngako konke onako ukubandezeleka ngenxa yam. Ndixolele njengokuba ndixolela uthando lwakho kwabo bandikhubekisayo, nakuMaria SS. Addo-lorata ndivale entliziyweni yakho. Bayibenjalo.
(Pater, Ave kunye noGloria ngokwenjongo kaPontiff ePhakamileyo, ukufumana i-Indulgences engcwele)