Папата Франциско ја потпиша новата енциклика „Браќа сите“ во Асиси

Папата Франциско ја потпиша својата нова енциклика, „Браќа сите“, во саботата за време на посетата на Асизи.

На своето прво официјално патување надвор од Рим откако пандемијата ја погоди Италија, папата прослави миса на гробот на истоимениот, Свети Франциско Асизиски.

„Фратели тути“, воведните зборови на енцикликата, на италијански значи „Сите браќа“. Казната е земена од списите на Свети Франциск, една од најголемите инспирации за третата енциклика на папата Франциск, за братството и социјалното пријателство. Текстот ќе биде објавен на 4 октомври, празникот на Сан Франческо.

Папата застана на пат кон Асизи за да ја посети заедницата на обележани сиромашни Кларес во умбрискиот град Спело. Тоа беше нејзина втора приватна посета на заедницата, по изненадувачкото патување во јануари 2019 година.

Членовите на сиромашните Кларес од Санта Марија ди Валегорија го посетија Франциско во Ватикан во август 2016 година, кога им го врачи апостолскиот устав Vultum Dei quaerere, наведувајќи ги новите норми за женските заедници со постројки.

Папата пристигна во саботата попладне на дождот во Асиси, застанувајќи накратко за да ја поздрави друга заедница на сиромашните Кларес во земјата, според АЦИ Стампа, новинарски партнер на ЦНА, на италијански јазик.

Потоа тој отслужи миса на гробот на Сан Франческо во Асиси во базиликата Сан Франческо. АЦИ Стампа објави дека меѓу присутните имало и религиозни претставници на разни францискански гранки, кардинал Агостино Валини, папски легат за Базиликите во Сан Франческо и Санта Марија дегли Анџели во Асизи, локалниот владика Доменико Сорентино и Стефанија Проети, градоначалник на Асиси.

Масовната, приватна, но пренесувана во живо, ги следеше читањата за празникот Свети Франциск.

Читањето по евангелие беше Матеј 11: 25-30, во кое Исус го фали Бог Отецот, „затоа што иако ги скривте овие работи од мудрите и учените, им ги откривте на децата“.

Исус тогаш рече: „Дојдете кај мене сите што се трудите и сте оптоварени и јас ќе ви дадам одмор. Земи го мојот јарем врз тебе и учи од мене, зашто сум кроток и понизен со срцето; и ќе најдете одмор за себе. Зашто мојот јарем е сладок и мојот товар е лесен “.

Папата не проповедаше по Евангелието, но наместо тоа, забележа миг на тишина.

Пред да ја потпише енцикликата на гробот на Свети Франциск, тој им се заблагодари на службениците на Државниот секретаријат на Ватикан, присутни на мисата, кои го надгледуваа преводот на текстот од шпански на разни јазици.

Енцикликата за папата Франциско од 2015 година, Лаудато си, имаше наслов земен од „Кантичката на сонцето“ на Свети Франциск Асизиски. Претходно тој го објави „Лумен фидеи“, енциклика што ја започна неговиот претходник Бенедикт Шеснаесетти.

Асизи е фокусна точка на неколку големи настани во Црквата оваа есен, вклучувајќи го и осветувањето на Карло Акутис на 10 октомври и самитот „Економија на Францис“, закажан за ноември.