Брзи поклони: „Дојди, Господи Исусе!“

Исус доаѓа на брзи поклони: Молитвата е толку неопходна за христијанскиот живот што Библијата се затвора со кратка молитва: „Амин. Дојди, Господи Исусе “. Читање на списите - Откровение 22: 20-21 Оној што сведочи за овие работи вели: „Да, доаѓам наскоро“. Амин. Дојди, Господи Исусе. - Откровение 22:20

Зборовите „Дојди, Господи“ најверојатно произлегуваат од арамејскиот израз што го користеле раните христијани: „Мараната! На пример, апостол Павле ја употребил оваа арамејска фраза кога го затворил своето прво писмо до коринтската црква (види 1. Коринтјаните 16:22).

Зошто Павле треба да користи арамејска фраза кога пишува во црква што зборува грчки? Па, арамејскиот бил заеднички локален јазик што се зборувал во регионот каде што живееле Исус и неговите ученици. Некои претпоставуваат дека маранот бил збор што луѓето го користеле за да ја изразат својата желба да дојде Месијата. И додавајќи ата, велат тие, Павле одchoвонувал исповед за раните христијани во неговото време. Посочувајќи на Христа, овие зборови значат: „Дојде нашиот Господ“.

Брзи поклони доаѓаат Исус: молитвата да се каже

Во времето на Павле, христијаните очигледно ја користеле маранатата како меѓусебен поздрав, идентификувајќи се со свет кој бил непријателски настроен кон нив. Тие исто така користеа слични зборови како што е кратка молитва што се повторува во текот на денот, Мараната, „Дојди, Господи“.

Значајно е што на крајот од Библијата, на оваа молитва за второто доаѓање на Исус претходи ветување од самиот Исус: „Да, доаѓам наскоро“. Може ли да има поголема безбедност?

Додека работиме и копнееме за доаѓањето на Божјето царство, нашите молитви често ги вклучуваат овие зборови од последните редови на Светото Писмо: „Амин. Дојди, Господи Исусе! "

Молитва: Мараната. Дојди, Господи Исусе! Амин.